Categoría: Emilio

  • Cenzontle

    ‘Cenzontle’ en francés es moqueur, que además de cenzontle, significa ‘burlón’; con la aclaración de que moqueur es sólo para el burlón masculino, pues ‘burlona’ es: moqueuse. ‘Cenzontle’ en inglés es mockingbird, y específicamente mocking significa burlón(a) y mockingbird: ave burlona. El inglés, como ya mucho se ha dicho, usa indistintamente mocking para el masculino (burlón) y el femenino (burlona). ¿Qué podría significar esto? Que para […]

  • EMILIO

    Máquinas hedonistas de placer: piscinas “Soy una persona profundamente superficial.” Andy Warhol ¿ué hacer cuando lo más profundo de tu sociedad es la profundidad de una piscina, cuando estás hasta el cuello de artificios, superficialidad y agua cristalina clorada? ¿Se puede hacer arte rodeado de tanta falsedad? El arte pop, la seria sátira de la […]