Ernesto Lumbreras

Ernesto Lumbreras

Ernesto Lumbreras (Ahualulco de Mercado, Jalisco, 1966). En el 2008 aparece Caballos en praderas magentas. Poesía 1986-1998, (Aldus), en el 2010, Numerosas bandas (Mantis Editores) y en el 2012, Lo que dijeron las estrellas en el ojo de un sapo (Bonobos). En 1992 obtuvo el Premio Nacional de Poesía Aguascalientes por el libro Espuela para demorar el viaje (Joaquín Mortiz-INBA, 1993), en 2007 el Premio Nacional Testimonio Chihuahua por La ciudad imantada. Vida de Milton Vidrio (Ficticia, 2008), en el 2013 el Premio Nacional de Ensayo Literario Malcolm Lowry por el volumen Oro líquido en cuenco de obsidiana. Oaxaca en la obra de Malcolm Lowry (UNAM, 2015) y en el 2014 el Premio Internacional de Ensayo Siglo XXI por el libro La mano siniestra de José Clemente Orozco (Siglo XXI/UAS/Colegio de Sinaloa, 2015). Desde el 2009 circula su antología Intersecciones. Doce poetas peruanos (Calamus-INBA). Es autor del libro El ojo del fulgor. La pintura de Arturo Rivera (CNCA, 2001). En el 2013 publicó Coordenadas para una inminente catástrofe. Cinco pintores mexicanos (Filodecaballos). Ha traducido del italiano los libros Museo de sombras de Gesualdo Bufalino (Aldus, 2009) y Antes no había nada. Después comencé a imaginar mi propio jardín de Chiara Carrer (Petra Ediciones-Conaculta, 2015) Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte desde 2004.

  • Rincón de Eucaliptos

    Una película como Amarcord (1973) de Federico Fellini o un libro como La feria (1963) de Juan José Arreola nos recuerdan que tuvimos un reino durante nuestros días de infancia, el cual, la edad madura y el progreso de la civilización han convertido en escombros. La frase suena trágica y lacrimógena, tal vez por el […]

  • Allá donde nací

      Y ahora acabo de llegar del Ahualulco de bailar este jarabe tapatío como dicen que lo cantan y lo bailan las mujeres bailadoras de El Bajío.                                                                                            “El Ahualulco”, Son Jarocho, ca. 1814   tre el paralelo 20°37’ y el meridiano 103°52’, encontramos el municipio de Ahualulco de Mercado, en la Región Valles del […]

  • Imágenes de Michel Tournier

    a primera vez que supe de la existencia de Michel Tournier (París, 1924-Choisel, 2016) fue gracias a un libro de poemas de Francisco Hinojosa, sí, de versos, titulado Robinson perseguido y otros poemas (Cuadernos de La Orquesta, 1988); en ese texto lírico de varias estancias su autor colocó, como parte del cuerpo del poema, unas […]

  • Ignacio Padilla (1968-2016)

    Para Enzia y Pedro l pasado sábado 20 de agosto, en una comida con amigos, me enteré de la noticia del accidente fatal de Ignacio Padilla. Afortunadamente tenía un tequila a la mano y el trago fue menos violento y  amargo. Han pasado dos días y la historia de su muerte temprana calcina toda explicación. […]

  • Un culo y una trompeta: Dante en Joyce

    os personajes que transitan —nunca mejor dicho— y conversan en la novela Ulises (1922) de James Joyce, son lectores a conciencia de los clásicos de la literatura. En el capítulo IX de la obra maestra del escritor irlandés –número, por cierto, de alto valor simbólico en la Commedia de Dante− se habla de Goethe y […]

  • La lectura como novela

    n la historia de la lectura se reconoce que hay autores y obras para iniciar una vida de lector y autores y obras que difícilmente pueden tomarse como primeras lecturas, a riesgo de desterrar del mundo de los libros —por siempre y con una idea de abominable incomprensión— a ese potencial amigo de las obras […]

  • El poeta con mandil

    n el marco de la pasada Feria Municipal del Libro 2016, en los portales del Ayuntamiento de Guadalajara, Dolores Garnica, Xel-Ha López, José Homero y el que escribe y delira, nos sentamos a una mesa vacía de los alimentos terrestres, alabados y bendecidos por André Gide, para discurrir sobre el maridaje de la literatura y […]

  • RINCÓN DE EUCALIPTOS

     n italiano, el plural de la palabra sombra es ombre. Y por supuesto, detrás de un libro hay una sombra que conversa con cada de sus lectores. En francés, la palabra auteur (autor) es casi idéntica, gráfica y fonéticamente, a su par en español; sin embargo, en la lengua gala existe una correspondencia fértil entre […]

  • Brasil, ida y vuelta

    (29 de mayo de 2016) espués de participar en el Festival Internacional de Poesía de Rosario, Argentina, en septiembre del 2009, hice una escala de dos semanas en Brasil. Por feliz coincidencia, por esas mismas fechas, mi amigo Rodolfo Mata se encontraba allá en pleno disfrute de su sabático en compañía de su mujer, Regina […]